Kruimelpad
Studiedag talen Lingofest 2024
Op donderdag 14 maart organiseert UCLL (Management Limburg) Lingofest, een studiedag voor leerkrachten Duits, Engels of Frans.
Praktische informatie
Voor wie?
Leerkrachten Duits, Engels of Frans (secundair of hoger onderwijs)
Locatie
UCLL - Management Limburg
Campus Diepenbeek, Agoralaan, Gebouw B, bus 2, 3590 Diepenbeek
Je vindt ons in gebouw B, blok S (Management)
Prijs
- 60 € (prijs inclusief syllabi, koffie/frisdrank bij ontvangst en tijdens de pauzes, middagmaal)
- 50 € voor BGDV-leden
Contactpersonen
Els Missotten (els.missotten@ucll.be)
Tanja Goris (tanja.goris@ucll.be)
Tel.: 011 180 200
Fax: 011 180 299
Wat mag je verwachten?
Programma
Tijdstip |
Activiteit |
---|---|
8u30 |
Ontvangst |
9u00 |
Workshop 1: First AI-d - Actions teach louder than words |
11u00 |
Koffiepauze |
11u15 |
Workshop 2: First AI-d - Sarah’s Key - Lies doch mal |
13u00 |
Lunch aangeboden door UC Leuven-Limburg |
14u00 |
Workshop 3: Hear, hear! - Wakker je spreekdurf aan - Deutsch und Geschichte |
16u00 |
Einde |
Tijdstip Activiteit |
---|
8u30 Ontvangst |
9u00 Workshop 1: First AI-d - Actions teach louder than words |
11u00 Koffiepauze |
11u15 Workshop 2: First AI-d - Sarah’s Key - Lies doch mal |
13u00 Lunch aangeboden door UC Leuven-Limburg |
14u00 Workshop 3: Hear, hear! - Wakker je spreekdurf aan - Deutsch und Geschichte |
16u00 Einde |
Over de workshops
Voor de workshops kan er gekozen worden uit het volgende aanbod. De concrete programmering van de workshops volgt later nog.
Vakoverschrijdende workshop
First AI-d: eerste hulp bij AI in de lespraktijk
(Liesbeth Augustinus & Sissy Van der Aa - LAB Sint-Amands)
Artificiële Intelligentie (AI) is niet meer weg te denken uit ons dagelijks leven en heeft intussen zijn weg gevonden naar het moderne onderwijslandschap.
Ben je benieuwd hoe je AI kan inzetten in de klas, maar weet je niet goed waar te beginnen? In deze hands-on sessie stellen we verschillende AI-tools voor en geven we vanuit onze lespraktijk concrete voorbeelden hoe je deze in jouw lessen kan inzetten.
We zien zowel toepassingen voor de leerkracht (lesvoorbereidingen maken en automatisch feedback genereren) als tips en tricks om leerlingen kritisch en doordacht aan de slag te laten gaan met AI.
Workshops Duits
Lies doch mal - Motivation für Deutsch mit Texten und Gedichten
Sabine Merzenich (Goethe Institut Brüssel)
Im Workshop "Lies doch mal - Motivation für Deutsch mit Texten und Gedichten" entdecken Sie neue Ansätze, um die Lesemotivation Ihrer Schüler zu steigern und ihre Sprachkenntnisse auf spielerische Weise zu vertiefen. Sie erfahren, wie Sie mit inspirierenden Texten und Gedichten nicht nur die Sprachkompetenz fördern, sondern auch Neugier auf Literatur wecken. Unsere erfahrene Trainerin Sabine Merzenich gibt Ihnen praxisnahe Tipps und teilt bewährte Methoden, um die Freude am Lesen in Ihrem DaF-Unterricht zu fördern. "Lies doch mal!" – weil Lesen nicht nur Wissen schafft, sondern auch Begeisterung weckt!
Deutsch und Geschichte: 1+1 = 3
Stefan Vaes (Deutschlehrer/Englischlehrer, Mitautor verschiedener Lehrbücher für Deutsch und Englisch)
Eines der Probleme unseres Bildungssystems ist die Fragmentierung. Um eine Sprache zu lernen, sind zwei oder drei Unterrichtsstunden sehr wenig. Aber das gilt auch für viele andere Fächer. Andererseits sind Sprachen Kommunikationsmittel, die perfekt Inhalte aus anderen Fächern vermitteln und klären können. So gehen zum Beispiel deutsche Kultur und das Fach Geschichte hervorragend zusammen. Vergangenheitsbewältigung ist ohnehin ein wichtiges Thema an deutschen Schulen. Wieso nicht mit den Geschichtskollegen besprechen, wie man zusammenarbeiten kann? Beide Fächer gewinnen an Bedeutung und die Schüler sind motivierter, wenn bestimmte Themen in verschiedenen Fächern behandelt werden.
Dabei ist der Unterricht stets content-driven, d.h. die Schüler werden durch relevante Inhalte (jüngere Geschichte) und kreative multimediale Kulturmedien mitgerissen. Das Erlernen der Fremdsprache geschieht spontan und macht Spaß.
In dieser Fortbildung werden zahlreiche fertige Unterrichtsentwürfe angeboten, wie man mit Songs, Filmausschnitten, Serien aus Streamingdiensten sowohl die Deutschkenntnisse als auch das historische Verständnis der Schüler schärfen kann.
Workshops Engels
Actions teach louder than words: motiveer je leerlingen met participatieve werkvormen
Rozemarijn Maris (leerkracht Engels en praktijklector Engelse vakdidactiek bij de Educatieve master van de UAntwerpen)
In deze nascholing gaan we aan de slag met participatieve werkvormen waarmee je jouw leerlingen kan uitdagen om ook de droogste leerstof actief te verwerken. Blaas je methode leven in met information gaps, laat leerlingen gesprekken voeren in de doeltaal met een papieren happer, test uit tot welke ‘chaos’ je bereid bent in een woordenschatles en veil grammaticafouten voor het hoogste bod.
Hear, hear! Purposeful listening activities at lower and intermediate level
Bruno Leys (docent Engels en vakdidactiek Engels in de lerarenopleiding van hogeschool Vives Brugge, auteur van diverse handboekenreeksen Engels: Breakaway, Takeaway, High Five en Fastbreak)
Luistervaardigheid in de eerste jaren van het vreemdetalenonderwijs roept soms wat vragen op: Wat zijn goede vragen? Waar vind ik geschikt audio- en videomateriaal? Hoe evalueer ik dit? Hoe ga ik om met de verschillende Engelse taalvariëteiten? Hoe help ik leerlingen bij het decoderen van het Engels dat ze horen? Wanneer is het zinvol ondertiteling in te zetten? Hoe kan ik luistervaardigheidsactiviteiten differentiëren? In deze interactieve workshop proberen we aan de hand van concrete activiteiten samen antwoorden te vinden op deze vragen.
Workshop Frans/Engels
Vakoverschrijdend project: Sarah’s Key / Elle s’appelait Sarah
Stefan Vaes (leerkracht Duits/Engels, coauteur van verschillende handboeken Engels en Duits)
Leerlingen doen meestal graag Engels, en minder graag Frans. In dit vakoverschrijdende project bundelen we de krachten. We werken om beurt in de Engelse en Franse les aan de roman Sarah’s Key / Elle s’appellait Sarah. De tweetalige Tatiana de Rosnay schreef dit Holocaustdrama oorspronkelijk in het Engels; de Franstalige versie was de inspiratie voor de gelijknamige film. In de hoofdrol zien we de eveneens tweetalige actrice Kristin Scott Thomas, die vlot tussen Engels en Frans schakelt. Leerlingen ontdekken stapsgewijs het spannende verhaal via roman- en filmfragmenten in beide talen, en via de graphic novel/bande dessinée.
Workshop Frans
Wakker spreekdurf aan in je lessen Frans!
Ann-Sophie Schouteden (docent in de lerarenopleiding UCLL)
“Moet ik dat écht in het Frans zeggen?” Weerklinkt ook deze veelzeggende uitspraak tijdens jouw lessen Frans? Tijdens deze sessie proberen we concrete handvatten en tips te bieden aan leerkrachten Frans in het secundair onderwijs om spreekdurf bij leerlingen aan te pakken. We bekijken welke inzichten, werkvormen en ondersteuning houvast kunnen bieden aan leerling en leerkracht om communicatief én actief aan de slag te gaan op een laagdrempelige manier.
Inschrijven
Schrijf je hier in voor de Studiedag talen ten laatste op 11 maart 2024.